Dance me to your beauty with a burning violin Dance me through the panic till I'm gathered safely in Lift me like an olive branch and be my homeward dove Dance me to the end of love Dance me to the end of love Oh, let me see your beauty when the witnesses are gone Let me feel you moving like they do in Babylon Show me slowly what I only know the limits of Dance me to the end of love Dance me to the end of love Dance me to the wedding now, dance me on and on Dance me very tenderly and dance me very long We're both of us beneath our love, we're both of us above Dance me to the end of love Dance me to the end of love Dance me to the children who are asking to be born Dance me through the curtains that our kisses have outworn Raise a tent of shelter now, though every thread is torn Dance me to the end of love Dance me to your beauty with a burning violin Dance me through the panic till I'm gathered safely in Touch me with your naked hand or touch me with your glove Dance me to the end of love Dance me to the end of love Dance me to the end of love Танцувай с мен и доведи ме до красотата ти със изгарящите звуци на цигулка Танцувай с мен през хаоса, докато намеря аз спокойствие и уют Издигни ме като маслинови клонки и бъди гълъбът, водещ ме към моя дом Танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен, докато изтлее любовта Нека съзерцавам красотата ти, когато сме сами Нека да усетя твоята прочувственост сякаш сме във Вавилон Покажи ми бавно необятнотността, която само аз познавам и танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен към нашето венчание танцувай с мен безспирно Танцувай с мен много нежно и танцувай с мен безкрайно дълго И двамата подвластни сме на нашата любов и двамата над нея извисени, и танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен към децата бленуващи своето раждане Танцувай с мен през преградите, които целувките ни ще преодолеят Направи покривало за подслон дори с разкъсани конци и танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен и доведи ме до красотата ти със изгарящите звуци на цигулка. Танцувай с мен през хаоса, докато намеря аз спокойствие и уют. Докосни ме с мекотата на ръката ти или с топлотата в ръкавицата ти и танцувай с мен, докато изтлее любовта Танцувай с мен, докато изтлее любовтаTranslation of 'Dance Me to the End of Love' by Leonard Cohen from English to Romanian (Version #3) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어
Текст песни Dance Me to the End of Love Dance Me to the End of Love Dance me to your beauty With a burning violin, Dance me through the panic Till I'm gathered safely in, Lift me like an olive branch And be my homeward dove, Dance me to the end of love, Dance me to the end of love Oh let me see your beauty When the witnesses are gone, Let me feel you moving Like they do in Babylon, Show me slowly What I only know the limits of, Dance me to the end of love, Dance me to the end of love Dance me to the wedding now, Dance me on and on, Dance me very tenderly And dance me very long, We're both of us beneath our love, We're both of us above, Dance me to the end of love, Dance me to the end of love Dance me to the children Who are asking to be born, Dance me through the curtains That our kisses have out worn, Raise a tent of shelter now, Though every thread is torn, Dance me to the end of love Dance me to your beauty With a burning violin, Dance me through the panic Till I'm gathered safely in, Lift me like an olive branch And be my homeward dove, Dance me to the end of love, Dance me to the end of love, Dance me to the end of love Dance Me to the End of Love Веди меня в танце к своей красоте Под горящую скрипку, Танцуй со мной сквозь страх, Пока я не окажусь в безопасности, Приподними меня, как оливковую ветвь, И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви О, дай мне увидеть твою красоту, Когда уйдут свидетели, Позволь почувствовать твои движения, Как это делают в Вавилоне, Медленно покажи мне то, С чем я знаком только снаружи, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви Веди меня в танце к свадьбе, Танцуй со мной дальше и дальше, Танцуй со мной очень нежно, Танцуй со мной очень долго, Мы оба ниже нашей любви, И мы оба выше, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви Веди меня в танце к нашим детям, Которые просят, чтобы их родили, Танцуй со мной сквозь занавес, Износившийся от наших поцелуев, Раскинь шатер, где мы найдем защиту, Хотя все его нити оборваны, Танцуй со мной до конца любви Веди меня в танце к своей красоте Под горящую скрипку, Танцуй со мной сквозь страх, Пока я не окажусь в безопасности, Приподними меня, как оливковую ветвь, И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви, Танцуй со мной до конца любви... В бесконечном нежном танце... Запылает скрипка в бурном танце нашей страсти, Ты веди меня сквозь трепет этой нежной власти. Мы сольемся в танце волшебства любимых глаз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Время пролетает, когда мы наедине. Ласки заполняют этот мир. Душа в огне. Нет предела счастью в глубине любимых глаз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! В бесконечном нежном танце мы с тобой летим. Лишь друг другу в этой жизни мы принадлежим. В подвенечном платье ты волшебна без прикрас, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Годы, что промчатся, не погасят нежной страсти. Мир стареет и ветшает, мы вне этой власти. Возродится наше пламя в детях много-много раз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Все пылает скрипка в бурном танце нашей страсти, Ты ведешь меня сквозь трепет этой нежной власти. И слились мы в танце волшебства любимых глаз, Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас! Чтоб огонь любви не гас! Свидетельство о публикации №263601 от 5 февраля 2017 года Видеоклип к песне Dance Me to the End of Love
. 234 182 378 26 417 434 314 345